TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
OBS

stock: the printing trade term for paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Lithographie, offset et phototypie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1993-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2023-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Citizenship and Immigration
  • Epidemiology
CONT

Border health is the area of public health that focuses on mobile populations and the communities they visit before, during, and after travel [in order] to identify and address any risks associated with the spread of communicable diseases.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Citoyenneté et immigration
  • Épidémiologie
CONT

Afin d'assurer la sécurité des personnes lorsqu'elles sont au pays et voyagent à l'étranger, les pays doivent être en mesure de prévenir et d'identifier les maladies transmissibles et d'y réagir dans le contexte de la santé des voyageurs et de la sécurité liée à la santé à la frontière.

Terme(s)-clé(s)
  • santé aux frontières

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
OBS

Chamois; Rens. S. Musées; proposition; musées, visites; 095am/01.12.75

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Le secrétaire général propose cette formule afin de prévenir les conflits. Les troupes de l'ONU [Organisation des Nations Unies] pourraient être déployées de part et d'autre de la frontière afin d'amener un accord entre les deux parties. Un État pourrait aussi demander leur intervention à l'intérieur de ses frontières lorsqu'il se sent menacé par un voisin. Les Casques bleus interviendraient également, sur demande du gouvernement concerné, dans un pays secoué par des troubles civils.

OBS

Source(s) Agenda pour la paix des Nations Unies.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1978-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Commerce

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

A polarity-chronologic division of the Quaternary from 0.7 Ma to the present period.

CONT

In the north the Banks Glaciation, which occurred before the start of the Brunhes Normal Polarity Chron (older than 730 ka), was the most extensive glaciation.

CONT

Table 5-7 shows that the Quaternary includes the Brunhes Polarity Epoch, from ca 700 ka to the present ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

Division géochronologique du Quaternaire fondée sur le paléomagnétisme (de 0,7 M.a. à la période actuelle).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :